Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pie | der (or: die) Pie pl.: die Pies | ||||||
| pie - of meat, fish, etc. [COOK.] | die Pastete pl.: die Pasteten | ||||||
| pie - of fruit [COOK.] | der Kuchen pl.: die Kuchen - häufig: gedeckter Obstkuchen | ||||||
| deep-dish pie | der Napfkuchen pl.: die Napfkuchen | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik or: Fuß-in-die-Tür-Technik no plural | ||||||
| pie chart (or: pie-chart) | das Kreisdiagramm pl.: die Kreisdiagramme | ||||||
| pie chart (or: pie-chart) | das Kuchendiagramm pl.: die Kuchendiagramme | ||||||
| pie chart (or: pie-chart) | das Tortendiagramm pl.: die Tortendiagramme | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| pie fight | die Tortenschlacht pl.: die Tortenschlachten | ||||||
| pie server | der Tortenheber pl.: die Tortenheber | ||||||
| pie slice | das Tortenstück pl.: die Tortenstücke | ||||||
| pie crust (or: pie-crust) | Pastete ohne Füllung | ||||||
| pie hole [coll.] (Amer.) - mouth | der Schnabel pl.: die Schnäbel [coll.] - Mund | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Proto-Indo-European [abbr.: PIE] [LING.] | indoeuropäische Grundsprache | ||||||
| Proto-Indo-European [abbr.: PIE] [LING.] | indoeuropäische Ursprache | ||||||
| Proto-Indo-European [abbr.: PIE] [LING.] | indogermanische Grundsprache | ||||||
| Proto-Indo-European [abbr.: PIE] [LING.] | indogermanische Ursprache | ||||||
| Proto-Indo-European language [abbr.: PIE] [LING.] | indoeuropäische Grundsprache | ||||||
| Proto-Indo-European language [abbr.: PIE] [LING.] | indoeuropäische Ursprache | ||||||
| Proto-Indo-European language [abbr.: PIE] [LING.] | indogermanische Grundsprache | ||||||
| Proto-Indo-European language [abbr.: PIE] [LING.] | indogermanische Ursprache | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.acc. [coll.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to have one's finger in every pie | überall mitmischen | mischte mit, mitgemischt | | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pie-eyed [coll.] - drunk | stinkbesoffen [coll.] adj. | ||||||
| pie-eyed [coll.] - drunk | stockbesoffen [coll.] adj. | ||||||
| pie-eyed [coll.] - drunk | stockbetrunken [coll.] adj. | ||||||
| pie-eyed [coll.] - drunk | sturzbesoffen [coll.] adj. | ||||||
| pie-eyed [coll.] - drunk | sturzbetrunken [coll.] adj. | ||||||
| pie-eyed [coll.] - drunk | hackedicht [coll.] adj. | ||||||
| cap-a-pie adv. | von Kopf bis Fuß | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| sweetie pie [coll.] | Herzchen - Kosewort | ||||||
| sweetie pie [coll.] | Schätzchen - Kosewort | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| as nice as pie | überraschend freundlich | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| as American as apple pie | durch und durch amerikanisch | ||||||
| (as) easy as pie | babyleicht adj. | ||||||
| (as) easy as pie | kinderleicht adj. | ||||||
| to eat humble pie | Abbitte leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| sweet as pie [coll.] | ganz reizend | ||||||
| sweet as pie [coll.] | sehr lieb | ||||||
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |








